Maandelijks archief: november 2013

PROGRAMA DE NOVIEMBRE

 

PROGRAMA DE NOVIEMBRE


28-11-2013 La película Al Sur de Granada del director Fernando Colomo y Mercado de libros.

Recreación de la experiencia de un joven idealista inglés llamado Gerald Brenan (Matthew Goode), que en 1919 alquila una casa en la Alpujarra, donde busca la soledad junto a una colección de miles de libros, para así poder olvidarse de su pasado como oficial del ejército británico durante la 1º guerra mundial. Una vez allí, se enamora de una joven adolescente del pueblo llamada Juliana, que le hará abrir los ojos hacia Andalucía, sus habitantes y su forma de vivir en la España de la 2º República, lo que marcará su propia vida y su obra. En la novela, el pueblo alpujarreño donde vivió Gerald Brenan es Yegen.

Basada en la novela autobiográfica de Gerald Brenan, Al sur de Granada – Título original en inglés
South from Granada: Seven Years in an Andalusian Village (1957).

Ganadora del Premio Goya a la mejor música original (2003).

Con subtítulos en español.

 

 

Mercado de libros

 

¿Buscas un regalo para el mes de diciembre o algo para leer en los meses de invierno? Esta noche tendréis la oportunidad de vender y comprar libros españoles (también en traducción). Si tienes libros a vender, mejor estar presente a las 19.45 horas para poder presentarlos.

PROGRAMA DE OCTUBRE

 

PROGRAMA DE OCTUBRE

 

4-10-2013 Goya en zijn tijd door Jan Timmerman van Hollandse Academie.


Het werk van de schilder Francesco de Goya behoort tot de hoogtepunten van de Spaanse kunst.
Goya was een scherp waarnemer en criticus in de woelige Napoleontische periode die voor het Spaanse volk zo dramatisch verliep.
Hij beleefde alles intens, zoals de overwinning van Nelson bij Trafalgar, de opstand in Madrid in 1808, het korte koningschap van José Bonaparte en de wanhopige bevrijdingsoorlog tegen Frankrijk.

In zijn latere werk stelt Goya de waanzin van iedere oorlog aan de kaak en zijn “Desastres de la guerra” zijn nog altijd actueel.

Naar zijn eigen woorden werd hij geinspireerd door Velázquez, Rembrandt en de natuur. De emotionele betrokkenheid van Goya bij zijn onderwerpen inspireerde de latere Franse Romantici zoals Delacroix.
Een overzicht van zijn leven en werk is een brok Spaanse en Europese cultuurgeschiedenis.

 

In memoriam: Benjamin van der Ploeg, overleden 9 november 2012. Wij herinneren ons hem als iemand die samen met Jan Timmerman ons een aantal prachtige avonden heeft bezorgd.

El Colegio de Holanda (en Ámsterdam) organiza cursos de historia y historia de arte en España y en Holanda.
Además el señor Timmerman da conferencias sobre una gran variedad de temas españoles. En el año 2001 nos habló sobre la cultura de Cataluña, en 2003 sobre La infanta Margarita de Austria y el cuadro “Las Meninas” y en 2011 su charla tenía como título “Spanje en Bourgondië”..
http://www.hollandseacademie.nl

Esta tertulia será en neerlandés.

 

25-10-2013 Presentación de la traducción de Fábula de Polifemo & Galatea por Erik Coenen.

 

Presentación de la edición bilingüe de Polyphemus en Galatea en andere gedichten van de Spaanse Gouden Eeuw. Su autor, Erik Coenen, nos hablará de este célebre poema narrativo de Luis de Góngora y del reto de traducirlo. Se leerán fragmentos en los dos idiomas con el fin de comentar los problemas de traducción y sus soluciones.

Erik Coenen ha sido profesor de literatura española en la Universidad de Nimega y actualmente enseña teoría literaria en la Universidad Complutense de Madrid. Es autor de varios manuales de historia de la literatura española; de ediciones críticas de obras de Pedro Calderón de la Barca (Amar después de la muerte, A secreto agravio, secreta venganza, La selva confusa) y de traducciones al holandés de autores como Cervantes, Calderón, Quevedo, Antonio Machado, Unamuno, Borges y Muñoz Molina.

Por los años Erik nos ha dado varias veladas informativas, con temas como Jorge Luis Borges (1995), La vida es sueño de Calderón de la Barca (2006) y La rebelión de los moriscos (2009). Estamos muy alegres de poder acogerlo otra vez después de tanto tiempo.